Kohelet

Kohelet Speaks

We awoke on Shabbat morning to emergency alerts on our phones about the terrorist assaults in Israel: the massacres, the kidnappings, the missiles, the bloodthirsty sadism of Hamas. It was the 50th anniversary, to the day, of the Yom Kippur War—when the Arab nations launched a coordinated surprise attack against Israel on the holiest day of the year. The timing was lost on no one.

The kidnappings—they’re preoccupying me more than anything. The perversity of seizing over 100 elders, teenagers, and children—and dragging them across the border for the most hideous sort of cruelties. The ghastly social media videos of terrorists celebrating the display of their humiliated captives, which remind me of the old photos of southern lynchings and the celebratory smiles of the Klan and their allies.

My friends relate: Today Israeli TV is reporting that Hamas has kidnapped a mother with her one year-old and five year-old. Hamas has put out videos on social media of Gazan children beating a 5 year-old kidnapped Israeli child. It is being estimated that well over 100 people are being held hostage.

The brazen evil of the enemy is staggering.

I’m writing now on Sunday morning. The events are unfolding in real time. Israel is the only story that’s being discussed on the news. It’s a nightmare. There are political pundits much smarter and more authoritative than I, so I won’t contribute anything new here.

All I want to relate is what I experienced in shul. Saturday was Shemini Atzeret as well as Shabbat, the culmination of the Days of Awe. It’s supposed to be a day of cumulative joy, a day that reflects on the intimacy that communities have experienced with each other and G-d over the past 3 ½ weeks since Rosh Hashanah (as reflected in the Haftarah reading from 1 Kings 8).

But we also read Kohelet (Ecclesiastes), one of the most astonishing books of the Tanakh. Kohelet is astounding because of its humanness, its profound awareness that faith cannot provide easy answers to the true reality of a world that can be cruel and unjust. Kohelet, more than any other book of the Bible, acknowledges the dissonance between religious faith and the fact that the world can be terrifying.

Knowing that terrorism was ripping through Israel, it seemed to me that the words of Kohelet were on fire. This happens sometimes—the Rosh Hashanah after 9/11 comes to mind—when the words of the ancient text come scorching off the page, filled with resonances that we’d never seen before.

Here are some of the verses of Kohelet that grabbed me. I offer them here for no solace, no comfort, and no radical insights. Simply that they spoke to my soul yesterday and they continue to do so today:


וְשַׁ֣בְתִּֽי אֲנִ֗י וָאֶרְאֶה֙ אֶת־כּל־הָ֣עֲשֻׁקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נַעֲשִׂ֖ים תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ
וְהִנֵּ֣ה ׀ דִּמְעַ֣ת הָעֲשֻׁקִ֗ים וְאֵ֤ין לָהֶם֙ מְנַחֵ֔ם וּמִיַּ֤ד עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ כֹּ֔חַ וְאֵ֥ין לָהֶ֖ם מְנַחֵֽם׃

I further observed all the oppression that goes on under the sun:
the tears of the oppressed, with none to comfort them;
and the power of their oppressors—with none to comfort them
(4:1).

 

וְאִֽם־יִתְקְפוֹ֙ הָאֶחָ֔ד הַשְּׁנַ֖יִם יַעַמְד֣וּ נֶגְדּ֑וֹ
וְהַחוּט֙ הַֽמְשֻׁלָּ֔שׁ לֹ֥א בִמְהֵרָ֖ה יִנָּתֵֽק׃

Two are better off than one…
For if one attacks, two can stand up to him
(4:12).

 

אֶת־הַכֹּ֥ל רָאִ֖יתִי בִּימֵ֣י הֶבְלִ֑י
יֵ֤שׁ צַדִּיק֙ אֹבֵ֣ד בְּצִדְק֔וֹ וְיֵ֣שׁ רָשָׁ֔ע מַאֲרִ֖יךְ בְּרָעָתֽוֹ׃

In my own brief span of life, I have seen both these things:
sometimes someone good perishes despite their goodness,
and sometimes someone wicked endures despite their wickedness
(7:15).

 

…וְעֵ֣ת וּמִשְׁפָּ֔ט יֵדַ֖ע לֵ֥ב חָכָֽם׃
כִּ֣י לְכל־חֵ֔פֶץ יֵ֖שׁ עֵ֣ת וּמִשְׁפָּ֑ט כִּֽי־רָעַ֥ת הָאָדָ֖ם רַבָּ֥ה עָלָֽיו׃
כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ יֹדֵ֖עַ מַה־שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה כִּ֚י כַּאֲשֶׁ֣ר יִֽהְיֶ֔ה מִ֖י יַגִּ֥יד לֽוֹ׃

…Someone wise, however, will bear in mind that there is a time of doom.
For there is a time for every experience, including the doom;
for calamity overwhelms.
Indeed, what is to happen is unknown;
even when it is on the point of happening, who can tell?
(8:5b-7)

 

…גַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃ אֲשֶׁר֙ אֵין־נַעֲשָׂ֣ה פִתְגָ֔ם מַעֲשֵׂ֥ה הָרָעָ֖ה מְהֵרָ֑ה
עַל־כֵּ֡ן מָלֵ֞א לֵ֧ב בְּֽנֵי־הָאָדָ֛ם בָּהֶ֖ם לַעֲשׂ֥וֹת רָֽע׃

And here is another frustration: the fact that the sentence imposed for evil deeds is not executed swiftly, which is why people are emboldened to do evil (8:10b-11).

 

And of course:

עֵ֥ת מִלְחָמָ֖ה וְעֵ֥ת שָׁלֽוֹם׃

A time for war and a time for peace (3:8).

Pray for the safe return of the hostages.

Demand justice.

Support the victims. (Some prominent Tzedakah organizations are already mobilizing on the ground: IsraAID, the Joint Distribution Committee, and more.)

Refuse to tolerate equivocation and “both sides-ism” in the media. Failure to retaliate would be immoral: it would allow evil to flourish unchecked.

Call your Israeli friends and let them know that we are doing these things.

And may G-d have mercy on us all.